‘The law is another form of storytelling’: Philippe Sands in conversation with Juan Gabriel Vásquez

TruthLens AI Suggested Headline:

"Philippe Sands and Juan Gabriel Vásquez Discuss the Interplay of Law and Literature"

View Raw Article Source (External Link)
Raw Article Publish Date:
AI Analysis Average Score: 7.9
These scores (0-10 scale) are generated by Truthlens AI's analysis, assessing the article's objectivity, accuracy, and transparency. Higher scores indicate better alignment with journalistic standards. Hover over chart points for metric details.

TruthLens AI Summary

In a recent conversation, lawyer and author Philippe Sands discussed the intersections between law and literature with Colombian novelist Juan Gabriel Vásquez. Sands's new book, "38 Londres Street," revisits the extradition efforts against former Chilean dictator Augusto Pinochet, a case in which he played a significant role. The book also explores the historical connections to Walther Rauff, a former SS officer who sought refuge in Chile and contributed to the Pinochet regime's human rights violations. The discussion highlights how Sands, as an outsider, can approach the sensitive Chilean story with objectivity, potentially revealing insights that insiders may hesitate to explore. Vásquez, who shares a personal connection to the events of the coup in Chile, reflects on how this distance may allow for a fresh perspective that could address aspects of the narrative that have remained unspoken within Chilean society.

The conversation further delves into the emotional and social complexities surrounding the legacy of political violence in Latin America. Both authors consider the roles of law and literature in shaping public understanding and memory of historical events. Sands argues that the law can be viewed as a form of storytelling, akin to the narrative techniques employed by novelists. He emphasizes the importance of allowing the audience—whether a judge or a reader—to draw their own conclusions rather than imposing a singular viewpoint. Vásquez counters that while literature thrives in ambiguity, law seeks certainty, presenting a fundamental contradiction between the two fields. Ultimately, their dialogue reveals that both law and literature serve crucial functions in confronting the past and fostering a deeper understanding of human experience, even as they operate within different frameworks of truth and narrative construction.

TruthLens AI Analysis

The conversation between Philippe Sands and Juan Gabriel Vásquez delves into the intersections of law and literature, particularly through the lens of historical events such as the Chilean dictatorship. Their dialogue raises questions about the storytelling aspects of both fields and how an outsider's perspective can reveal truths that might be overlooked by those within the culture.

Exploration of Law and Literature

The discussion highlights the shared objectives of law and literature to understand human behavior and motives. Sands, a lawyer and author, draws from his experiences with the extradition of Augusto Pinochet and the legacy of political violence in Chile, while Vásquez, with his background in law and literature, offers insights into the narrative potential of these themes. This connection emphasizes the idea that both disciplines can serve as tools for understanding complex histories and the human condition.

Cultural Context and Objectivity

Sands acknowledges his outsider status in writing about Chile, which raises the question of whether this distance allows for a more objective narrative. Vásquez suggests that this perspective might enable Sands to address topics that Chileans themselves may struggle to discuss openly. This aspect of the conversation points to the complexities of cultural narratives, where insiders and outsiders might interpret events differently based on their experiences and backgrounds.

Public Perception and Historical Reflection

This dialogue aims to foster reflection on political violence and its repercussions, contributing to a broader understanding of history. By engaging with these themes, the article seeks to challenge readers to consider how the past informs the present, particularly in contexts marked by trauma and conflict. The authors' work serves as a reminder of the importance of storytelling in processing collective memory and identity.

Potential Manipulative Elements

While the article presents itself as an intellectual exploration, there could be an underlying aim to shape public discourse about historical narratives and accountability in governance. By focusing on the insights of two prominent figures, it may unintentionally elevate certain perspectives while sidelining others, particularly those of local Chilean voices. This raises questions about whose stories are being told and the power dynamics involved in storytelling.

Trustworthiness of the Information

The reliability of the article can be assessed through the credentials of the individuals involved and the historical context they discuss. Both Sands and Vásquez are respected figures in their respective fields, lending credibility to their insights. However, the emphasis on their discussion may skew the narrative toward their interpretations, potentially obscuring other viewpoints.

Impact on Society and Future Scenarios

The themes discussed could resonate within communities that have experienced political violence, fostering dialogue and reflection on their histories. This conversation might inspire readers to engage with their own pasts or advocate for justice and reconciliation. In a broader sense, it could influence public policy discussions regarding historical accountability and the importance of narrative in shaping collective identity.

Audience Engagement

The content is likely to attract readers interested in literature, law, politics, and history. It may resonate particularly well with intellectual circles, academics, and those with a vested interest in human rights issues and the legacy of political regimes. As such, it may serve to connect diverse communities through shared themes of justice and memory.

Market Implications

While the article may not directly impact stock markets, its themes could influence sectors related to human rights advocacy and legal reforms. Companies or organizations involved in these fields might find relevance in the discussions presented, potentially affecting their public relations and outreach strategies.

Geopolitical Relevance

The conversation's focus on historical narratives surrounding dictatorship and human rights violations remains pertinent in today’s global climate, where discussions about accountability and memory are increasingly relevant. It reflects ongoing struggles for justice in various contexts and may inform public sentiment regarding current political developments.

Use of Artificial Intelligence

The article does not explicitly indicate that AI was used in its creation. However, if AI tools were employed, they might have influenced the structure or language to make it more engaging or accessible. The narrative style suggests a human touch, but it is possible that AI-assisted editing could have been involved in refining the final output.

Manipulative Aspects

There could be elements of manipulation present in the framing of the discussion, particularly in how the narrative emphasizes certain perspectives over others. The language used may subtly guide readers toward a specific understanding of the events discussed, which could shape public perception in a particular direction.

In conclusion, the article serves as a meaningful exploration of the intersections of law, literature, and history, raising pertinent questions about narrative, objectivity, and cultural memory. Its impact on public discourse and engagement with historical themes may foster greater awareness and dialogue among readers.

Unanalyzed Article Content

What do law and literature have in common? Do they represent similar impulses towards understanding human motives and behaviour, or are they fundamentally different systems? In his new book,38 Londres Street, lawyer and writer Philippe Sands revisits the attempts to extradite and prosecute former Chilean dictator Augusto Pinochet, beginning in 1998, in which he was involved. He also finds himself on the trail of Walther Rauff, a former SS officer featured in Sands’s award-winning book East West Street, who went on to seek refuge in Chile, later becoming involved in the Pinochet regime’s arrangements for the detention, torture and murder of its opponents. The Colombian novelist Juan Gabriel Vásquez, who trained as a lawyer but decided instead to write journalism and fiction, has addressed political violence and its legacy throughout his work, including in his acclaimed novelThe Shape of the Ruins. The two friends met to discuss excavating the past, the limits of law and the potential of art.

Philippe Sands:We’ve known each other for quite a few years, and you’re one of those rare people who straddles the worlds that I’ve fallen into: you understand the world of law with your legal qualification, and understand far better than I do the world of literature. But you’re also from the region I’m writing about. Having been to Chile for this book six or seven times, and about to head off again, I’m conscious of being an outsider. It’s a Chilean story, and this Brit has stumbled across it in various ways. It’s a local story for you.

Juan Gabriel Vásquez:Yes, in a sense, but I was wondering as I read the book if the fact that you are not an insider did mean that you could write about things that maybe Chileans haven’t been able to discuss. A certain distance allows you to enter this story with a kind of objectivity. There’s a wonderful sentence at the very end of the book in which someone says: it is a fine thing to investigate for a personal reason. And I think your personal reasons might be different from those a Chilean might have, and thus bring a new approach, maybe more capacious. Would you like to discuss that a little bit?

PS:Sure: it is personal. As you know, I discovered [in researching East West Street] that Walther Rauff’s involvement in the gas vans touched my grandfather’s family very directly [Rauff had overseen the Nazis’ use of mobile gas chambers in which to exterminate Jews and others; Sands’s great-aunt Laura and other relatives are likely to have been killed in this way]. And I discovered, almost miraculously – I didn’t know it when I was involved in the Pinochet case – that a member of my wife’s family was the catalyst for the Spanish prosecutor, Carlos Castresana, to start the case. And so there’s a deep personal involvement, but your bigger point is interesting. The book has a number of revelations, things that have never come out before, and I’ve been able to speak to people who have never spoken to anybody before: the judge who signed Pinochet’s arrest warrant, because he happened to be my nextdoor neighbour, but probably most significantly, the Chilean civil servant Cristián Toloza, who led the negotiations for Chile; negotiations which many of us had suspected had happened, but for which there has never been any proof until this book came out. I think I was able to speak to Cristián because I was an outsider, because I didn’t have any skin in the game, and because he’d read my other books and came to understand that I’m able to be with people who I disagree with and represent them fairly.

I was surprised that a number of people spoke to me as openly as they did: Jonathan Powell, for example. Of course, I had my conversation with him in March 2024, before he returned to government and became the national security and principal foreign policy adviser to the prime minister today,involved at the heartof the Russia-Ukraine negotiations. He’s a remarkable person, and he said, I’m happy to talk about it with you, because it was 25 years ago. And this is consistent with the work that I do in many other cases, and with my own family experience: it takes a generation or two to pass before people feel they can speak. I think this story could not have been told 20 years ago.

JGV:I was born in 1973, in January, the year of the coup [in Chile]. And the coup, the death of deposed president Salvador Allende, and Pinochet’s coming into power are the single most influential events in my lifetime in South American history. It’s all part of the same world in which the Cuban Revolution took place in 1959 – the dictatorship was a reaction to Allende, who was inheriting, in a sense, the worldview of the Cuban revolution and the idea of bringing a certain kind of democratic socialism to Chile. So these events have shaped my world and Latin American literature. And since I’m a novelist, I have to speak about that too. I  remember perfectly where I was and what I was doing when Pinochet was arrested: I was in Paris, reading a novel by Flaubert and just thinking about becoming a novelist. I remember it as having happened just the day before yesterday: this is part of the same world in which we are living right now, because the debates and the discussions are alive. Gabriel Boric has to carry out the same debates every day of his life as president of Chile because the ghosts are alive and because he won the presidencyagainst a supporter of Pinochet. So this is very Latin American for me – the ongoing wheel of political life that we never seem to be able to leave. We never seem to be able to reboot the political life of the continent, and we are living under ideas and emotions produced by those ideas that have been valid for 50 or 60 years. We are the direct inheritors of that world.

PS:It raises another question: how was a writer from a far away place able to make more progress on some of these issues than a public authority, an investigator, a judge from the local community? Why has nothing happened for 50 years in relation to these things?

JGV:These things are so charged emotionally and socially in these societies that you enjoy a certain kind of impunity. But if you live there in the middle of things, every opinion you give publicly will brand you in a way, will be either provocative or put you in a bad place with friends or workers, or prevent you from getting a job, or cause a fight with your in-laws. And so there are pacts of silence.

Can I ask you about something that has interested you for a long time, and that is very evident in the book – a concern with what you call the line that is said to separate truth and fiction?

PS:Having been immersed in this now for 10 years, one of the things that I noticed was that the gap left by the legal system opened a space for writers to step in. There is, on your continent and in Chile, a remarkable literature in relation to many of these matters, from Pablo Neruda to Roberto Bolaño. These accounts have created not just mythologies, but a basis for people in the community to understand what has happened. And this has caused me to ask: could it be that in delivering justice, literature has a more profound role than the judgment of a court? Which of my endeavours – lawyer, teacher, writer – is actually the most socially useful in contributing to that which I care about? Which is a form of accounting and reckoning? I’m beginning to wonder.

JGV:In a very important sense, law and literature are opposed, contradictory worldviews. The law pursues certainty, and novels on the contrary thrive in ambiguity. There’sthis wonderful letter by Chekhovto somebody who was criticising him for not taking clear moral or political stances in his stories: Chekhov says, You are confusing two things, answering the questions and formulating them correctly. Only the latter is the aim of the artist. I think, as a lawyer, you have to come up with the answers. Novelists are trying to formulate the questions correctly, and these are two different endeavours.

PS:Could we not think of the law as operating in a different way? It’s simply another form of storytelling. I stand up before the International Court of Justice. What am I doing? I’m doing what you do in another form. My audience is the judge rather than the reader, but the process bears similarities. I used to talk about this a lotwith John le Carré, and it was he who explained to me the importance when you’re writing of complex matters not to impose upon the intelligent reader the perspective, the viewpoint, the conclusions of the writer, but leave it to the reader to form their own view. And I said to him, but that’s exactly what we do in court. We would never say to a judge, this is what you must do. We lay out the material. We do it strategically. We do it as advocates to perhaps lead the judge to a conclusion in which the judge says to herself or himself, this is the right answer, but it hasn’t been imposed upon me, and I’m acting with autonomy as a judge. Is that not, in a sense, what you want your readers to do as they read your works?

JGV:I do feel that there’s an opposing impulse between the judge and the novelist. The law is about establishing guilt or innocence, whereas good literature follows the impulse to create a space when we go beyond judging.

PS:I think we do agree. But for me, it’s very personal, because with limited days, limited time, you ask yourself the question, what is the most useful thing I can do? Do I spend the time that is available to me arguing cases at the International Court, or do I spend the time that’s available to me writing books?

The next book I will do will be on ecocide, but in parallel, I’m writing a novel about a place called Vittel, and the story of the women who were locked up in an internment camp between 1940 and 1944. They included Elsie Tilney, an evangelical missionary who saved my mum and many others, and Sylvia Beach, the founder of Shakespeare and Company. And I’ve long been fascinated by this place, so I’m going to give it a go. But the idea of writing something with no endnotes is terrifying!

JGV:The novel is a very stubborn genre. It wants to devour every kind of approach to the human experience and contain it. And it’s capable of doing it, that’s what is fantastic. My novel The Shape of the Ruins turns around two murders that shaped Colombian history in the 20th century, the murder of a Liberal presidential candidate in 1948, Jorge Eliécer Gaitán, and the murder of a Liberal congressman, Rafael Uribe Uribe, in 1914. These are two dark places in Colombian history. We know who the murderers were, but we all agree that they didn’t work alone. There are forces behind them that shaped and that decided those murders. So we know that there are conspiracy theories and shadows in the narration of these events that have shaped Colombian history and this is paradise for a novelist, the places where history has to shut up because it doesn’t have the proof, it doesn’t have the documents, it doesn’t have the facts. These are the places through which a novel enters and tries to shed a little light.

There’s a beautiful line in your book, where you say, I’m interested in continuities and connections. Can I ask you about this? Because I know you have a fascination with coincidence. And the fact that your two characters led parallel lives with all these amazing symmetries: what you have done as a writer is to seek out a shape, a figure, and impose it on these lives. What was that like?

PS:It was wondrous. I haven’t enjoyed writing anything as much as I’ve enjoyed writing this. It was a 10-year journey. I started with an instinct when I came across the letter from 1949 in the Otto Wächter archive when I was researchingThe Ratline[about the Nazi Brigadeführer’s life on the run]: three pages, from Rauff to Wächter, saying don’t come to the Arab world, go to South America. I didn’t know who this Rauff was. Then I find that he goes off to Ecuador and ends up in Chile, in Punta Arenas, as the manager of a king-crab cannery. And my brain is saying, wouldn’t it be amazing if there was a connection with Pinochet? Is this coincidence, or is this the litigator’s or some other instinct?

But of course, the bigger question on continuities is, could the man who disappeared people in 1941 have played a role in disappearing people in 1974? I had no evidence. As I began to dig, I heard lots of rumours and myths and stories but no hard evidence. But there was something there. We’ve talked about this: you have it when you’re writing and exploring something. I have it when I’m pursuing a case. There was something there, and I chased it and chased it and chased it.

JGV:There are so many things in common between the two disciplines. There’s a moment in which you say legal deliberations take place over time, and as days go by, some sort of shape emerges. This is exactly what I do. The same thing that happens when you are deliberating, apparently, is what happens when you write novels. You’re waiting for a figure to come out of the chaos.

38 Londres Street: On Impunity, Pinochet in England and a Nazi in Patagonia by Philippe Sands is published by W&N (£25). To support the Guardian and Observer order your copy atguardianbookshop.com. Delivery charges may apply

Back to Home
Source: The Guardian